yu_le: (Default)
[personal profile] yu_le
Я посмотрела бессмертный шедевр 1995 года. Ох, как же, как же я его буду пересматривать! О нём нечего сказать. Он идеален. Он материален. Платья из него можно пощупать, и на пальцах останется нужное ощущение, тамошним туманом можно подышать, о шипы роз запросто оцарапаться. Нет, в Колина Фёрта я не влюбилась, хотя он хорош. Я влюбилась в тамошнюю Лиззи. И ещё в тамошнего мистера Коллинза, ожившую карикатуру и ходячий памфлет.

Потом, не переводя дух, я проглотила оливье версию 1940 года, чёрно-белую и с Лоуренсом Оливье. Это курьёз для тех, кто любит типажи именно тех лет. Я люблю, так что я с удовольствием посмотрела на скулы сердечком, губы "чайкой" и локоны как у Любови Орловой или Вивьен Ли. Ещё его стоит посмотреть хотя бы ради того, чтобы увидеть, какой номер отчудила леди Кэтрин-1940, в расхождение с книжной версией, — это особенно забавно и очень соответствует году выхода фильма. Тогда такие вещи происходили именно так, о да.

На десерт пошёл недавний фильм 2005 года с Кирой Найтли. 2005 год даже жалко — там вообще очень много хороших деталей, мгновений и ракурсов, но они отчаянно не складываются в единое целое. Он и она, Дарси и Лиззи, конечно, к хорошему не относятся. У Дарси бровки домиком, а у Лиззи нижняя челюсть на шарнирах. Но там есть два отличных, отличных персонажа, которые мне понравились до упоения, — младшие сестрички, Лидия и Китти. У них такие чудные мордашки, завитушки и ужимки, что во все полагающиеся им числительные я готова поверить: и в то, что им по пятнадцать и шестнадцать, и в то, что они живут в восемнадцатом веке — где им не нравится и где они не на месте. Им бы лет на пятьдесят или на сто вперёд — и вот они сестрички Цветаевы! Особенно хороша Лидия-новобрачная — ей как-то удалось удержаться на неуловимой грани между девочкой-припевочкой и гордой новоиспечённой супругой. И вообще, от этой версии можно получить только извращённое удовольствие — например, если вспомнить недавнюю экранизацию "Войны и мира", можно порадоваться, что русская классика не единственная подверглась варварскому надругательству. И почему американцы считают, что наши не столь далёкие предки не умели ни стричься, ни причёсываться? (Тут мне лень вставлять скриншоты.) А уж претензия на эпический размах и трагический накал там, где была — повседневность, а уж грозовые небеса и страдальческая музыка фоном... Это всё равно что именоваться мистером Дарси — и провести весь вечер в саду, кричать «Кэти!» и биться головой о дерево*.

* Беззастенчиво сверяя цитату не наизусть, наткнулась на альтернативный перевод "Дневника Бриджит Джонс" от Гаянэ Багдасарян. Честно предупреждаю, устрашающее зрелище. Правильный перевод — в правильной библиотеке.

September 2013

S M T W T F S
1234567
8910111213 14
15161718192021
22232425262728
2930     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 17th, 2025 09:38 am
Powered by Dreamwidth Studios