О местоимениях пустых и сердечных
Mar. 9th, 2006 04:42 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Есть "ты" царское, "ты" рабское (очень русское) и третье "ты" - детское. Первое совсем вышло из употребления. Где не первое, там, как правило, второе. На рабское тыканье (пренебрежение раба к равному) оскорбляются, видя в нём не констатацию и не стимул к смирению, а незнание законов вежливости. А мне всё равно - я до сих пор сохранила третье. Я не чувствую себя взрослым человеком, чтобы играть по взрослым правилам. Я застряла на той стадии, когда ребёнок уже выучен обращаться на "вы", но ещё не догадался распространить это внешнее и нарочитое проявление уважения на себя.
Уточнение от 18 марта: сегодня и "ты", и "вы" одинаково оскорбительны. В третьем, что ли, лице говорить и о собеседнике, и о себе?
Уточнение от 18 марта: сегодня и "ты", и "вы" одинаково оскорбительны. В третьем, что ли, лице говорить и о собеседнике, и о себе?