«Не бо врагом Твоим тайну повем,
Nov. 1st, 2006 01:14 pmни лобзания Ти дам яко Иуда, но яко разбойник исповедаю Тя…»
Сегодня стала читать русский перевод Литургии. Обнаружила, что неправильно понимала это место. Оказывается, это не прошение «чтобы я не поведал… и не дал… но исповедал…» — как я всегда думала. Там не прошение, там обещание. «Ибо не поведаю я тайны врагам Твоим, не дам Тебе поцелуя, такого, как Иуда. Но как разбойник исповедаю Тебя…»
Ещё страшнее стало.
Сегодня стала читать русский перевод Литургии. Обнаружила, что неправильно понимала это место. Оказывается, это не прошение «чтобы я не поведал… и не дал… но исповедал…» — как я всегда думала. Там не прошение, там обещание. «Ибо не поведаю я тайны врагам Твоим, не дам Тебе поцелуя, такого, как Иуда. Но как разбойник исповедаю Тебя…»
Ещё страшнее стало.